close

食不語  

【原文】《論語》10.10 子曰:“食不語寢不言。”

【英譯】The Master said, “Eat not language, lay silent.

【今譯】孔子認為生活習慣應當如此:吃飯時不討論,睡覺時不說話。即便在今日社會,孔子對生活習慣的提醒,依然符合醫學上及生活禮儀上的要求。因為吃飯時討論問題,會影響食欲及消化;睡覺時與人談論,也會使心思複雜而無法入眠。長期以來,不僅損害健康,也養成不良的生活習慣,影響家庭成員的作息。

摘自《孔子辭典》傅佩榮主編,東方出版社出版《讀論語學英語》林宏濤譯注、理雅各(James Legge)英譯,商周出版

arrow
arrow

    馮滬祥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()